ボーダーランド
タイトル | ボーダーランド |
---|---|
英語名 | Borderlands |
アプリ版 | |
プレイ人数 | 2~4人 |
プレイ時間 | 120分 |
対象年齢 | 12歳以上 |
メディア |
---|
- ふと思い出したのですが、ツクダが昔出していたイオンの「ボーダーランド」(日本語版)
たしか、安田御大がどこかで「ルール翻訳に重大なミスがある(が日本語版には英語ルール
がついてないので正しいルールを調べる事もできない)」と”さらっ”と書いていて
その後、ツクダも正誤表を出さなかったのでいまだにどこが間違ってるのかわかりません(苦笑
プレイしていて、あまり致命的な問題になった事がないのですが、どういう翻訳ミス
だったんでしょうか? だれかわかる人、御教授ください。